Manuscripts

Results gathered for Coeca fichet filed

Text
f. 90vd, lines 35–41  
Text
p. 131b, lines 49–51  
MS
Dublin, Trinity College, MS 1339 
context: Tract on the Laigin   incl. Coeca fichet filed, Án grian, Mára galgata, Már drecuin   C. Expansion: story and descent of Cathaír Már and his son Fíachu ba Aiccid of Dál Niad Cuirp (ed. 1353–1367); primary subordinate lineages: Loíchsi (ed. 1367–1369). Incl. ‘rhymeless Leinster poems’ Coeca fichet filed (p. 315b, ll 8–10); Án grian (p. 315c, ll. 2–4); Mára galgata (p. 315c, ll. 11–18); Már drecuin (p. 316b, ll. 62–64).
in section: p. 315b–p. 318b
Text
p. 315b, lines 60–63  
Text
p. 387a, lines 8–10  
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502/2 (ff. 19-89) 
context: Tract on the Laigin   rubric: De peritia Sil Fiachach ba hAiccid   incipit: In Cathaer Mar tra ata mc do-ruirmisem coeca bliadan   incl. Cathair coem, Doss dáile, Coeca fichet filed, Án grian, Mára galgata, Mára mairb, Lámair lergga, Línais Nia, Aittreb Cathair coeca bliada, Ósar erchlois orddan án, Sruith in sósar sainemail, In cath h-i Cnámrus ní chélam, Is mór gním do mac aithig guin maic ríg   Genealogies of the descendants of Cú Chorb (d): Dál Niad Cuirp (3), focusing on Fíacha ba hAiccid son of Cathaír Mór. Interspersed with verse extracts: (a) line beg. Aittreb Cathair coeca bliadan, attr. to Laidcenn (ut Laidcenn affirmat ... ut supra, although the origin of the reference is unknown); (b1) Cathair coem Conn comfebaib (1q), attr. to Lugair Lánfile (ut Lugair Lanfile dixit) as are (b2) Doss daile dal Temra (1q) (Lugair dixit) and (b3) Osar erchlois orddan an (2 lines, ut idem ait); (c) 2 lines beg. Sruith in sósar sainemail, attr. to Cathaír Mór (ut dixit Cathaír); (d1) lines beg. Coeca fichet filed, attr. to to Lugair (Item Lugair) as are (d2) 2 lines beg. An grian grissach (Inde Lugair) and (d3) lines beg. Mára galgata (3st, ut idem ait); (e) Mara mairb (3st), anonymous (alius dixit); (f) 2 lines beg. In cath h-i Cnamrus ní chelam; (g1) 2 lines beg. Lamair lergga, attr. to Lugair (De quibus Lugair dixit) as are (g2) 2 lines beg. Linais Nia nithach sab (item idem ait). The final section is headed Gen .h. Maine (68vb.44-55). Because of a lacuna, the text breaks off at the end of the page, but not before it has referred to the story of Rónán and his son Máel Fothartaig. The page concludes with a quatrain beg. Is mor gnim / do mc aithich guin mc rig, a version of which is attributed to Rónán in the tale Fingal Rónáin. See David Greene, Fingal Rónáin and other stories (1955): p.11 and see p.12 (Appendix A) for an edition of this part in the MS.
in section: f. 68v(124)a.22–f. 68v(124)b